insta

Home

!

MiAlzo Reklaamipoliitika Kasutustingimused

  1. MÕISTED 1.1 "Adsnavia Reklaam" tähendab Adsnavia reklaamiteenuseid, mida Klient on kohaldanud vastavalt käesolevale kokkuleppele kohaldatavate Facebooki platvormide jaoks. 1.2 "Adsnavia Tasud" tähendavad MiAlzo poolt kindlaks määratud ja Kliendile aeg-ajalt teatatud ühekordset tasu Kliendi osalemise eest Adsnavia reklaamis. 1.3 "Adsnavia Osalustasud" tähendavad Adsnavia reklaami osalustasu (käibemaksuga), mille MiAlzo on kindlaks määranud ja teatanud Kliendile aeg-ajalt. 1.4 "Reklaam" tähendab mis tahes tellimuse alusel paigutatud reklaami. 1.5 "Reklaamitasu" tähendab tellimuses määratletud eelarvetasu. 1.6 "Reklaamija" tähendab Klienti või tellimuses tuvastatud isikut, kellele Klient on edasimüüja. 1.7 "Reklaammaterjal(id)" tähendavad Kliendi või tema nimel esitatud reklaammaterjale ja sellega seotud sisu, sealhulgas graafikat, kunsti, tekste, faile, URL-e ja arvutikoode. 1.8 "Reklaamieesmärgid" tähendavad kaubamärke, tooteid ja teenuseid, mida Reklaamija reklaammaterjalide kaudu propageerib, sealhulgas veebisaite, rakendusi, mänge, käegakatsutavaid kaupu ja sotsiaalmeedia rühmi. 1.9 "Cashback Arve" on määratletud 3.1 jaotises. 1.10 "Algusperiood" on määratletud Tiitellehel. 1.11 "Maandumisleht" tähendab esimest veebilehte, kuhu kasutaja suunatakse pärast reklaammaterjali klõpsamist. 1.12 "Meedia" tähendab igasugust meediumi (sh platvorm), millel on MiAlzol juurdepääs. 1.13 "Platvorm" tähendab igasugust MiAlzo poolt käitatavat platvormi, mille Klient on tellimuses valinud reklaami paigutamiseks. 1.14 "Keelatud Sisu" tähendab mis tahes sisu või terminit, mis: a) Edendab või on seotud ebaseaduslike tegevustega (ebaseaduslikud uimastid, andmepüüdmine, terrorism, kuritegevus, võistlused, püramiidskeemid või ahelakirjad). b) Edendab või on seotud tubaka, hasartmängude või relvadega. c) On seotud pornograafilise või obskoonse materjaliga. d) On seotud liigse graafilise või eksplitsiitse vägivallaga. e) On laimav, ebakohane või ropendav. f) On diskrimineeriv või moodustab "vihakõne", olgu see suunatud üksikisikule või grupile, ja sõltumata sellest, põhineb see kellegi rassi, soo, usutunnistuse, rahvusliku päritolu, usulise kuuluvuse, seksuaalse sättumuse või keelelise kuuluvuse alusel. g) Edendab või sisaldab viirusi, usse, rikutud faile, pragusid või muid materjale, mis on ette nähtud kahjustama või muutma kõlbmatuks Publisheri, mistahes kasutaja või mõne muu kolmanda osapoole tarkvara, riistvara või turvameetmeid. 1.15 "Pikendusperiood" on määratletud 7.1 jaotises. 1.16 "Shopback Reklaam" tähendab vastavalt käesolevale kokkuleppele Kliendi poolt valitud Shopbacki pakette. 1.17 "Shopback Cashback Komisjon" tähendab Shopback Reklaami alusel Kliendi poolt MiAlzole kohustuslikku cashback komisjoni. 1.18 "MiAlzo Rahakott" on määratletud Kasutustingimustes. 1.19 "Periood" on määratletud 7.1 jaotises. 1.20 "Kasutustingimused" tähendavad platvormi kasutamist reguleerivaid tingimusi, sealhulgas MiAlzo poolt aeg-ajalt nõutavaid või uuendatavaid täiendavaid juhiseid.

  2. REKLAAMI PAIGUTUSED 2.1 Volitus. Klient annab MiAlzole ja selle sidusettevõtetele mitteeksklusiivse, maailmamajandusliku ja täielikult makstud õiguse kasutada, esitada, paljundada, kuvada, edastada ja levitada reklaammaterjale valitud meedias vastavalt käesolevale kokkuleppele. 2.2 Konto Haldur. Tiitellehel märgitud Konto Haldur on peamine kontaktisik, kes aitab Klienti käesoleva kokkuleppe raames mitmesuguste operatiivsete tegevustega. 2.3 Tellimusleht. Iga reklaami jaoks, mille Klient soovib paigutada, esitab Klient MiAlzole reklaami kestuse, meedia, eelarve ja muu asjakohase teabe MiAlzo poolt aeg-ajalt määratletud viisil ("Tellimusleht"). Kõiki Tellimuslehti reguleerivad käesolevad Kasutustingimused ja juhul, kui Kasutustingimuste ja Tellimuslehe vahel on konflikt, prevaleerivad käesolevad Kasutustingimused, välja arvatud juhul, kui Tellimusleht näeb ette selle tingimuste eelistamise konkreetsetes jaotistes. Klient ja MiAlzo võivad kirjalikult (sh e-posti teel) kokku leppida Tellimuslehe eelarve, kuupäevade ja kestuse muutmises ning selline muudatus on Kliendile siduv. 2.4 Reklaammaterjalide esitamine. Klient esitab MiAlzole igas reklaamis märgitud Tellimuslehe kohaselt reklaammaterjalid ja iga reklaami jaoks vajaliku maandumislehe hiljemalt vastava Tellimuslehe määratud esitamise tähtajaks. Kui reklaammaterjale või maandumislehte ei esitata käesoleva kokkuleppe kohaselt, ei saa MiAlzo tagada vastava reklaami avaldamist Tellimuslehel määratud avaldamise kuupäeval. 2.5 Tellimuse Tühistamine ja Muutmise Tellimused. MiAlzo võib Tellimuslehe igal ajal tühistada. Klient võib Tellimuslehe igal ajal tühistada, tühistamine jõustub kolm tööpäeva pärast MiAlzo kirjaliku tühistamisavalduse saamist. Klient jääb kohustatuks tasuma Adsnavia Tasud, Reklaamitasu (koos Tellimuslehel määratletud käibemaksuga), Adsnavia Osalustasud ja/või Shopback Cashback Komisjon vastavalt Advertisements enne tühistamise jõustumist. Mitte hiljem kui kolm tööpäeva enne reklaami avaldamise kuupäeva, kui Klient palub Tellimuslehe vastavat muudatust ja MiAlzo selle heaks kiidab, koostab MiAlzo muudetud Tellimuslehe, mis võib hõlmata hinnakorrektsiooni. Muudetud Tellimusleht võib reklaami avaldamise edasi lükata ja jõustub alles pärast seda, kui Klient täidab ja saadab muudetud Tellimuslehe MiAlzole tähtajaks vastavalt muudetud Tellimuslehel märgitud e-posti aadressile.

  3. HÜVITISE JA MAKSETINGIMUSED 3.1 Reklaamitasu, Adsnavia Tasud, Adsnavia Osalustasud, Shopback Cashback Komisjon ja Arve. (a) Pärast Tellimuslehe allkirjastamist väljastab MiAlzo Kliendile arve, milles kajastatakse Reklaamitasu ja kohaldatavaid makseid. (b) Pärast arve saamist (i) kannab Klient ühe kuu jooksul pärast arve saamist Reklaamitasu MiAlzole või (ii) Reklaamitasu ja igasugused viivisintressid kantakse Teie UserID-ga seotud müüja rahakotist ("Müüja Rahakott") neto 30 päeva jooksul alates arve kuupäevast. Selline Müüja Rahakoti mahaarvamine viiakse läbi igakuiselt 1. või 15. kuupäeval, olenevalt sellest, kumb on varem. Kui Maksja Rahakotis pole määratud kuupäeval piisavalt vahendeid, kantakse kogu summa siiski maha, mis viib Müüja Rahakoti negatiivsele saldole. (c) Kui Klient on valinud Shopbacki reklaami, väljastab MiAlzo Kliendile täiendava arve Shopback Cashback Komisjoni ("Cashback Arve") eest hiljemalt kahe kuu jooksul pärast vastava kampaania lõppu, ja Klient tasub MiAlzole vastavalt kirjalikult kokkulepitud maksemeetoditele Cashback Arves näidatud kuupäevaks. (d) Kui Klient on valinud Adsnavia reklaami, tasub Klient (i) Adsnavia Tasud ja (ii) vajaduse korral Adsnavia Osalustasud MiAlzole vastavalt kirjalikult kokkulepitud makseperioodile vastavalt käesoleva kokkuleppele. Ühendkuningriigis asuvad kliendid saavad maksuarved Müüja Keskusest. (e) Kui MiAlzole on maksmata mingi summa pärast maksetähtaega, on MiAlzol õigus, ilma et see piiraks muid õigusi, (i) nõuda väljakuulutamata summa pealt intresse 2% kuus alates maksetähtpäevast kuni selle täies mahus tasumiseni, (ii) blokeerida Kliendi juurdepääs MiAlzo müügikeskusele, (iii) keelata Kliendil osaleda tulevastes kampaaniates; ja/või (iv) muuta Kliendi suhtes kohaldatavaid tasusid. MiAlzol on õigus peatada, hoida kinni või lõpetada reklaamid kuni välja kuulutatud summa ja sellele lisanduva intressi täieliku tasumiseni MiAlzole. (f) Välja arvatud juhul, kui on sätestatud teisiti sisestuslepingus või väljendatud käesolevates tingimustes, ei sisalda kõik kliendi MiAlzole tehtud maksed käesoleva lepingu alusel mingeid makse. Iga osapool tasub kõik maksud, mis tulenevad käesolevast lepingust. Klient nõustub, et kõik MiAlzole tehtud maksed on vabad kõigist kinnipidamistest, ja kui selline kinnipidamine on vajalik, tasub klient MiAlzole täiendava summa niisugusel määral, et pärast kõigi kinnipeetavate summade mahaarvamist oleks makse netosumma pärast maksejärgse tulumaksu kohaldamist MiAlzole võrdne maksega, mis oleks makstav ilma sellise kinnipidamiseta MiAlzole.

3.2 Ülekanne. Kõik käesoleva punkti 3.1 alusel tehtavad maksed, välja arvatud kui käesolevates tingimustes on väljendatud teisiti, tehakse pangaülekandega kaanetööl märgitud pangakontole. Iga osapool vastutab ainuisikuliselt oma panga ülekandetasude ja muude tasude eest. 4. KLIENDI KOHUSTUSED 4.1 Äritegevus. Klient ei tohi siduda MiAlzot lepinguliselt ega teha oma reklaamijatele MiAlzo nimel ühtegi esindust. Klient ei tohi osaleda üheski südametunnistust, vale, eksitavat, eksitavat või petturlikku käitumist, sealhulgas oma enda veebisaite esindades nende meediumite ametliku veebisaidina. Klient peab tagama (a) kõikide reklaamimistegurite ja (b) kõigi reklaammaterjalides kirjeldatud hindade, lubaduste, kingituste ja tasustamiste tõepärasuse ja täpsuse. Klient ei tohi reklaamida aineid, teenuseid, tooteid või materjale, mis rikuvad kohaldatavaid seadusi.

4.2 Suhe reklaamijatega. Kui sisestuslepingus märgitud reklaam pannakse paika kliendi poolt reklaamija nimel, ei tohi klient ilma MiAlzo eelneva kirjaliku nõusolekuta siduda MiAlzot lepinguliselt ega võtta endale MiAlzo nimel mingeid kohustusi.

4.3 Seaduste ja kasutustingimuste järgimine. Klient tagab, et reklaammaterjalid, kõik maandumislehed ja iga reklaamiga seotud paigutus järgivad kõiki kohaldatavaid seadusi nendes jurisdiktsioonides, kus iga reklaam on paigutatud, ning kus klient ja reklaamija asuvad või pakuvad kaupu ja teenuseid, kasutustingimusi ja muid MiAlzo poolt nõutavaid või uuendatavaid täiendavaid juhiseid (sh sisu piirangud, tehnilised spetsifikatsioonid, privaatsusnõuded, kasutajakogemuse nõuded ja MiAlzo avaliku kuvandi nõuded).

4.4 Maandumislehed. Iga maandumislehe osas tagab klient, et: (a) iga maandumislehe sisu on oluliselt sarnane varem MiAlzole esitatud maandumislehega; ja (b) iga maandumislehe link jääb staatiliseks ja ei sõltu külastuse ajast, IP-aadressist, geograafilisest asukohast või muudest muutujatest.

4.5 Keelatud kasutused. Klient ei tohi ega lase kolmandatel osapooltel: (a) kasutada roboteid või muid automatiseeritud päringuvahendeid, arvutipõhiseid otsingupäringuid või petturlikku otsimootori optimeerimise teenuste kasutamist petturlike või kehtetu mulje, päringute, klõpsude või konversioonide tekitamiseks või peitmiseks; või (b) kasutada mingeid automatiseeritud vahendeid, koorimisvormi või muid andmete väljavõtmise meetodeid MiAlzo reklaamiga seotud teabele juurdepääsuks, päringuks, kogumiseks või kasutamiseks ilma MiAlzo eelneva kirjaliku nõusolekuta.

4.6 Turunduskohustused. Kui see on kohaldatav, nõustub klient täitma sisestuslepingus sätestatud turunduskohustusi ("turunduskohustused"). Kui klient ei täida turunduskohustusi, võib MiAlzo koostada või lahutada kliendi müüjaraha või muu summa tema ainuotsuse kohaselt.

MIALZO KOHUSTUSED JA ÕIGUSED 5.1 Platvorm. MiAlzo opereerib ja haldab platvormi. Platvormi omaduste või funktsionaalsuse muudatused ei mõjuta käesoleva lepingu kehtivust ja täidetavust. 5.2 Õigus tühistada, tagasi lükata või eemaldada. MiAlzo jätab endale õiguse üle vaadata kõiki kliendi ja reklaamija poolt esitatud reklaammaterjale ja nendega seotud dokumente. Kui MiAlzo ainuotsustamise kohaselt: (a) rikub reklaammaterjal või reklaamimärkplatvormi kasutustingimusi; (b) Klient rikub või julgustab rikkuma kohaldatavaid seadusi; (c) Klient rikub käesolevas lepingus sätestatud kohustusi (sh reklaamitasude mittemaksmise korral); (d) reklaamija rikub või julgustab rikkuma kohaldatavaid seadusi; (e) MiAlzo usub, et mis tahes reklaammaterjal, reklaamimärk või maandumisleht võib põhjustada MiAlzole kriminaal-, tsiviil- või haldusvastutuse või (f) reklaammaterjal või reklaamimärk moodustab keelatud sisu, võib MiAlzo võtta ühe või mitu järgmistest meetmetest: (i) reklaami tühistamine, eemaldamine, lõpetamine või kohaletoimetamise lõpetamine; (ii) nõuda, et klient või tema reklaamija(d) kõrvaldaks oma rikkumise, mittejärgimise või rikkumise määratud aja jooksul; (iii) iga rikkumise korral määrata klienti rahatrahv või arveldada MiAlzole hoiustatud summadena kahjutasuna, mis ei vabasta klienti vastutusest, kui MiAlzo kahjud ületavad sellist summat; või (iv) lõpetada käesolev leping või mõjutatud sisestusleping. 5.3 Muudatused kasutustingimustes. MiAlzo võib oma äranägemise järgi ajakohastada, muuta või muuta kasutustingimusi, sealhulgas reklaamijate kvalifikatsiooninõudeid (nt looduslikud isikud, juriidilised isikud), keelatud toodete või teenuste kategooriaid, mida võib reklaamida, reklaammaterjalide ülevaatamise standardeid, maksetingimusi, volikirjade ülevaate ulatust, lisatasusid ja loobumisi teatud tööstusharude suhtes. Kui MiAlzo ajakohastab, muudab või muudab platvormi kasutustingimusi, teeb MiAlzo mõistlikke jõupingutusi, et teavitada klienti sellistest ajakohastustest, muudatustest või muudatustest, sealhulgas avaldamise teel muudetud kasutustingimuste veebisaidil, e-posti teel või otseteatena. Klient kontrollib perioodiliselt platvormi selliste ajakohastuste ja teatiste osas. Muudetud kasutustingimused jõustuvad avaldamise hetkest. Jätkates sisestuslepingute sõlmimist, nõustub klient olema seotud ajakohastatud, muudetud või muudetud kasutustingimustega. Kui klient ei nõustu ajakohastatud, muudetud või muudetud kasutustingimustega, peab klient käesoleva lepingu lõpetama vastavalt jaotisele 7.

KONFIDENTSIAALNE INFO 6.1 "Konfidentsiaalne teave" tähendab: (a) selle lepingu osapoole poolt avalikustamisele kuuluvat isikuomast teavet, mis on kirjalikus, graafilises, masinloetavas või muus käegakatsutavas vormis ja on märgistatud "Konfidentsiaalne" või "Omand" või muul viisil, et osutada selle konfidentsiaalsele iseloomule; (b) MiAlzo materjale ja kõiki teisi mittetäieliku turunduse või tehnilise teabe kohta käivaid andmeid, isegi kui neid pole märgistatud konfidentsiaalseks; ja (c) kogu MiAlzo kogutud või arendatud teavet selle klientide kohta. Konfidentsiaalne teave hõlmab ka suulisi avalikustamisi, kui see teave oleks kontekstist lähtuvalt konfidentsiaalne.

6.2 Erandid. Konfidentsiaalne teave ei hõlma teavet, mis: (a) oli enne avalikustamist avalikult teada ja kättesaadav; (b) muutus pärast avalikustamist avalikult teada ja kättesaadavaks, ilma et vastuvõtva osapoolt oleks seejuures mõjutanud; (c) on vastuvõtva osapoole seaduslikul omandil avalikustamise ajal; (d) saadi vastuvõtva osapoolele kolmandalt osapoolelt, kui see kolmas osapool ei riku oma konfidentsiaalsuskohustusi; (e) arendati vastuvõtva osapoole poolt sõltumatult ilma viitamata või viitamata avalikustajapoole konfidentsiaalsele teabele; või (f) avaldati vastuvõtva osapoole eelneva kirjaliku heakskiidu alusel. 6.3 Mitteteadvuse ja mitteavaldamise kohustus. Iga osapool: (a) käsitleb teise osapoole konfidentsiaalset teavet konfidentsiaalsena; (b) ei avalda seda konfidentsiaalset teavet kolmandatele osapooltele, välja arvatud "vajaduse korral" alusel kolmandatele osapooltele, kes on allkirjastanud mitteavaldamise lepingu, milles on sätteid, mis on sisuliselt kaitsealused käesoleva jaotise tingimustega, ja selline osapool on saanud kirjaliku nõusoleku selle avaldamiseks osapoolelt, kes konfidentsiaalse teabe esitas; ja (c) ei kasuta seda konfidentsiaalset teavet muul eesmärgil kui käesoleva lepingu täitmiseks või õiguste kasutamiseks. Iga osapool võib avaldada teise osapoole konfidentsiaalset teavet seaduse nõudmisel, juhul kui teine osapool saab sellest nõudest enne avaldamist viivitamata kirjaliku teatise ja abi avaldamiskorralduse hankimisel, et kaitsta seda teavet avalikustamise eest.

TÄHTAEG JA LÕPETAMINE 7.1 Tähtaeg. Käesolev leping jõustub alates jõustumiskuupäevast ja kehtib kaanetööl märgitud tähtaja jooksul. Kui käesolev leping ei lõpe vastavalt jaotisele 7.2 või mõlemad pooled ei teavita teist poolt otsusest lepingut mitte uuendada hiljemalt 30 päeva enne siis kehtiva tähtaja lõppu, uueneb käesolev leping automaatselt järgmiseks ühe aasta perioodiks (igaüks eraldi „Uuendamise periood“, koos Algperioodiga „Periood“). 7.2 Lõpetamine. Käesolev leping lõpeb viivitamata: (a) ning poolte kirjaliku kokkuleppe korral; (b) kui ükskõik milline pool lahustub või lõpetab tegevuse või algatab vastu või vastu mõne poolse pankroti, saneerimise või mis tahes muu menetluse, et lahendada selle poole võlad; või (c) jõustub kõrgema jõu sündmus (nagu määratletud jaotises 11.4), mis kestab üle 30 päeva. 7.3 Lõpetamine põhjusel. Lisaks võib iga pool lõpetada käesoleva lepingu viivitamata, kui teine pool ei likvideeri käesoleva lepingu olulist rikkumist 30 tööpäeva jooksul pärast mittejärgiva poole poolt saadud kirjalikku teadet olulise rikkumise kohta. 7.4 MiAlzo poolt mugavusest lõpetamine. MiAlzo võib lõpetada käesoleva lepingu tervikuna või mistahes sisestuslepingu igal ajal ilma põhjuseta, teavitades klienti sellest kirjalikult 60 päeva ette. 7.5 Lõpetamise mõju. Kui käesolev leping lõpetatakse kliendi kohustuste rikkumise tõttu vastavalt jaotistele 5.2(f)(iv) ja 7.3, võivad kõik MiAlzole makstud summad olla konfiskeeritud leppetrahvidena, kahjustamata MiAlzo õigust muudele õigustele või õiguskaitsevahenditele vastavalt kehtivatele seadustele. 7.6 Püsimine. Järgmised sätted jäävad kehtima käesoleva lepingu lõppemise või aegumise korral: Jaotised 1, 3, 6, 7.5, 7.6, 9, 10, 11 ja kõik teised sätted, mille olemuselt on kavandatud püsima jääma. Kõik enne lõpetamist või aegumist kogunenud kohustused jäävad kehtima käesoleva lepingu lõppemisel või aegumisel.

ESINDUSED JA GARANTIID 8.1 Ühised esindused ja garantiiõigused. Iga pool kinnitab ja tagab, et: (a) see on korralikult korraldatud, kehtivalt olemas ja tegutseb selles asukohajurisdiktsioonis, kus see on loodud; (b) selle käesoleva lepingu sõlmimine ja kättetoimetamine on korralikult ja õiguspäraselt volitatud; (c) käesolev leping moodustab sellel kohaldamise korral kehtiva, siduva ja täidetava kohustuse; ja (d) see järgib kõiki käesoleva lepingu täitmisel kehtivaid seadusi. 8.2 Kliendi esindused ja garantiiõigused. Klient kinnitab ja tagab, et: (a) käesoleva lepingu sõlmimine, kättetoimetamine ja täitmine ei ole vastuolus ega moodusta rikkumist ühegi lepingutingimuse, instrumendi, kohtuotsuse, dekreedi või ühegi lepingut puudutava korralduse, seaduse, määruse või muu kohaldatava õigusakti tingimustega, mis kehtivad kliendi suhtes; (b) kogu MiAlzole esitatud teave, sealhulgas reklaamija nimel esitatud teave, kui see on kohaldatav, on täielik, tõene, täpne ja praegune, ning igal kliendi esindataval reklaamijal (kui see on kohaldatav), on õigus oma äri ajada, sealhulgas pakkuda oma tooteid või teenuseid; (c) Kliendi esitatud reklaammaterjalid on tõesed ja täpsed; (d) igal reklaamil on õigus või luba kasutada, turundada ja reklaamida vastavaid maandumislehti ja reklaamimärke, ning nende maandumislehtede ja reklaamimärkide kasutamine, turundamine ja reklaam vastavalt käesolevale lepingule on kooskõlas kõigi kohaldatavate õigusaktidega; (e) ükski reklaammaterjal, maandumisleht või reklaamimärk ei sisalda (i) teavet, mis rikub või julgustab rikkuma ükskõik millist kohaldatavat seadust; (ii) petlikku või eksitavat teavet või stiimuleid; (iii) viirust, pahavara, nuhkvara, troojalast, pettust või muud pahatahtlikku koodi, mis võiks rikkuda või mööda hiilida mistahes platvormi turvameetmeid; (iv) teavet, mis turundab või soodustab võlts- või võltskaupu või ebaseaduslikku äri (sh rakendusi või tarkvara, mis sisaldavad varjatud tasusid); (v) mistahes materjali, mis rikub ükskõik millise kolmanda osapoole õigusi; või (vi) materjali, mis võib olla kahjulik, kuritahtlik, pornograafiline või obscöönne, ähvardav või laimav; ja (f) Kliendil on kõik vajalikud õigused, et võimaldada ja annab MiAlzole käesoleva lepingu täitmiseks vajalikud õigused reklaammaterjalide kasutamiseks, salvestamiseks, kopeerimiseks, muutmiseks, ümberkujundamiseks, reprodutseerimiseks, avaldamiseks, kuvamiseks, edastamiseks, kuvamiseks ja levitamiseks platvormil.

HÜVITAMINE 9.1 Kliendi hüvitamine. Klient hüvitab, kaitseb ja vabastab MiAlzo ning tema sidusettevõtted ja nende direktorid, ametnikud ja töötajad kõigist nõuetest, hagidest, kaotustest, kahjudest, vastutusest, kuludest ja kuludest, sealhulgas advokaaditasudest ja muudest õiguskuludest, mis tekivad otse või kaudselt: (a) kliendi käesoleva lepingu rikkumisest; (b) kliendi kohustuste täitmata jätmisest käesoleva lepingu alusel, järgides kõiki kohaldatavaid seadusi; (c) reklaami, reklaamimärgi või reklaammaterjali poolt kolmanda osapoole õiguste rikkumisest; või (d) kliendi pettuse, hooletuse või tahtliku hooletusest. 9.2 Menetlus. MiAlzo teavitab Klienti viivitamata igast nõudest, mis kuulub jaotise 9.1 alla, ja võimaldab Kliendil võtta üle ja kontrollida selle nõude kaitset. MiAlzol on siiski õigus kasutada eraldi nõustajat ja osaleda nõuete kaitses ainult Kliendi ainukuluks. Kliendil on ainuõigus kaitsta, leppida, lahendada või muul viisil käsitleda nõuet, kuid ta ei nõustu ühegi nõudega, mis tunnistab vastutust või seab MiAlzole täitmise või maksmise kohustused, ilma MiAlzo eelneva kirjaliku nõusolekuta. Kui pooled nõustuvad nõude lahendamisega, ei avalda Klient lahendust enne MiAlzo eelneva kirjaliku loata.

VASTUTUSE PIIRAMINE 10.1 Garantiide loobumine. KÕIK MIALZO JA SELLE TÜTARETTEVÕTJATE TEGEVUSED JA MIALZO MATERJALID ANNETAKSE „OLEMASOLENA“. MIALZO EI ANNA GARANTIID KAMPAANIA VÕI KUULUTUSE EDUKUSE, KÜLASTUSTE ARVU, MÜÜGI VÕI KONVERSIOSUHETE OSAS. KLIENDI TUNNUSTAB JA NÕUSTUB, ET MIALZO EI SAA TAGADA, ET KLIENDI VÕI REKLAAMITAJA ESITATUD MATERJALI KAITSTAKSE VARASTAMISE EEST EGA KAITSEB MIS TAHES TURVATEHNOLOOGIA VÕI PROTSEDUURI RIKKUMISEST TULENEVATE NÕUETE EEST EI OLE VASTUTAV. 10.2 Kohalduvate kahjude loobumine. MIALZO EI VASTUTA KLIENDILE ÜHEGI KOGUVADETAVA LEPINGU RAAMES TEKKIVA JUHUSLIKU, SÜNDMUSLIKU, ERILISE, KARISTAVA VÕI EESKUJUSETENDENTSE KAHJU EEST, SEALHULGAS KAOTATUD KASUMI VÕI ÄRIOHUKS. 10.3 Vastutuse piirang. MIALZO EGA ÜHEGI MIALZO TÜTARETTEVÕTJA ÜLDINE VASTUTUS KÕIGI LIIKIDE EEST, MIS ON SEOTUD KÄESOLEVA LEPINGUGA (SH GARANTIINÕUETEGA), OLENEMATA FORUMIST JA OLENEMATA SÕLMITUD LEPINGU VÕI KAHJUHÜVITISE ALUSEKS OLEVAST LEPINGUST, ON ÜLE MIS TAHES JÄRGI EI ÜLE MIALZOLE KLIENDILT SAADUD SUMMA KOGUSUMMAST KÄESOLEVA LEPINGU ALUSEL EELNEVA 12 KUU JOOKSUL ENNE SELLE NÕUDE ESITAMIST. 10.4 Riski iseseisev jaotamine. KÕIK KÄESOLEVA LEPINGU PROVISIOONID, MIS TAGAVAD VASTUTUSE PIIRANGU VÕI KAHJUDE VÄLISTAMISE, ON KAVANDATUD KÄESOLEVA LEPINGU RISKIDE JAGAMISEKS POOLTE VAHEL. SEE JAOTUS ON POOLTEVÄLISE KOKKULEPPE ALUS. KÕIK NEED PROVISIOONID ON ERALDI JA SÕLTUMATULT KÕIGIST KÄESOLEVA LEPINGU MUDEST PROVISIOONIDEST, JA IGAÜKS NENDE PROVISIOONIDEST JÄÄB KEHTIMA ISEGI JUHUL, KUI NEED PROVISIOONID EI TÄIDA OMA OLEMUSLIKU EESMÄRGI.

MEELEVALDSED 11.1 Alltöövõtjad. MiAlzo võib kasutada oma õigusi käesoleva lepingu alusel oma tütarettevõtjate ja alltöövõtjate kaudu. MiAlzo vastutab nende tütarettevõtjate ja alltöövõtjate vastavuse eest käesoleva lepingu tingimustega. 11.2 Iseseisev töövõtja. Käesolevat lepingut ei tõlgendata partnerluse, ühisettevõtte ega agentuuri suhte loomisena ega frantsiisi andmisena. Pooled on käesoleva lepingu täitmisel iseseisvad töövõtjad. Ükski pool ei ole volitatud siduma teist poolt ühegi vastutuse või kohustusega ega esindama, et tal on selleks mingit volitust. 11.3 Pressiteade. Välja arvatud käesolevas lepingus selgesõnaliselt sätestatud või mis tahes jurisdiktsiooni seaduste nõuded, ei avalda ükski pool koostööd käesoleva lepinguga käsitleva avalduse ega pressiteate suhtes ilma teise poole eelneva nõusolekuta. Iga pool, kes peab seaduse järgi avaldama avalduse mis tahes koostööd käesoleva lepinguga, palub ja arvestab heas usus teise poole tagasisidet selle avalduse sisu kohta. 11.4 Vääramatu jõud. Ükski pool ei vastuta teise poole ees kohustuse täitmata jätmise või viivituse eest käesoleva lepingu kohaselt (välja arvatud rahalised kohustused), kui see kohustuse täitmata jätmise või viivituse põhjus on tingitud tema kontrolli alt väljas olevatest asjaoludest, sealhulgas tulekahjust, elektrikatkestusest, töötülist, sõjast, kodanikuvaidlusest või valitsuse tegevusest (sh uuest seadusest või määrusest) või tegevusetusest („vääramatu jõud“). Käesoleva kohustuse täitmise tähtaega pikendatakse vastavalt sellele, kui kaua vääramatu jõu sündmus kestab. 11.5 Kohalduv õigus ja vaidluste lahendamine. Käesolevat lepingut reguleerivad ja tõlgendavad Ühendkuningriigi seadused. Iga vaidluse, tüli, nõude või erimeelsuse korral, mis tekib poolte vahel seoses käesoleva lepinguga, sealhulgas käesoleva lepingu rikkumise, lõpetamise või kehtivusega või seoses käesoleva lepinguga objektiivse otsustamisele kuuluvate küsimuste määramisega ("Vaidlus"), mis on olnud ühe poole kirjaliku teate esemeks teisele poolele ("Vaidluse teade"), püüavad pooled esmalt lahendada sellise vaidluse vastastikuste arutelude teel mõlema poole juhtkonna vahel. Kui vaidlust ei saa vastastikuste arutelude käigus lahendada kolmekümne (30) päeva jooksul alates ühe (1) poole teate saamisest teise poole olemasolevast vaidlusest, suunatakse see lõplikuks lahendamiseks arbitraaži, mida haldab Ühendkuningriigi Rahvusvaheline Arbitraažikeskus Ühendkuningriigis vastavalt kehtivatele Rahvusvahelise Arbitraažikeskuse eeskirjadele ("SIAC eeskirjad"), mida käesoleva klousi kohaselt loetakse viidatud. Arbitraažis osalevad kolm (3) vahekohtunikku ja arbitraaži keel on inglise keel. 11.6 Teated. Kõik selle lepingu tingimuste kohaselt antud teated loetakse antuks päeval, mil need on saadud kas öise kulleri, e-posti, posti teel tasutud sertifitseeritud või registreeritud kirja või faksi teel, ja adressaadiks on MiAlzo või Klient nende vastavatel aadressidel, mis on märgitud esikaanel. 11.7 Volitamatus. Klient ei tohi vabatahtlikult, sunniviisiliselt ega seaduse jõuga määrata ümber ühtegi oma õigust ega delegeerida käesoleva lepingu (täielikult või osaliselt) kohustusi, sealhulgas otse või kaudselt muuta kontrolli, ühinemise (kas Klient jääb ellu või mitte) või seaduse jõustamise teel, ilma MiAlzo eelneva kirjaliku nõusolekuta, mille MiAlzo võib jätta oma ainuotsustamisele. Kliendi otse või kaudne kontrolli muutus omakapitali või juhtimise või kontrolli osas, sõltumata sellest, kas Klient jääb ellu ettevõttena, loetakse käesoleva lepingu üleandmiseks ja delegeerimiseks, mis nõuab MiAlzo eelnevat kirjalikku nõusolekut. Kliendi üleandmine ei vabasta Klienti tema kohustustest käesoleva lepingu ja iga reklaamikorduse suhtes, välja arvatud juhul, kui MiAlzo ei avalda oma kirjalikus nõusolekus teisiti. MiAlzo ei vabasta Klienti vastutusest käesoleva lepingu ja iga reklaamikorduse suhtes, välja arvatud juhul, kui MiAlzo ei avalda oma kirjalikus nõusolekus teisiti. MiAlzo võib vabatahtlikult, sunniviisiliselt või seaduse jõustamise teel üle anda ühegi oma õiguse või delegeerida käesoleva lepingu või mõne reklaamikorralduse (täielikult või osaliselt) ilma Kliendi nõusolekuta. Iga sellise käesoleva jaotise 11.7 rikkumiseks mõeldud üleandmine või delegeerimine on tühist ja kehtetu. Selle jaotise 11.7 kohaselt järgides siduvad käesolev leping ja seda kohaldatakse iga poole vastuvõetud lubatud pärijate ja lubatud üleandjate suhtes. 11.8 Lohutus. Käesoleva lepingu sätete või lepingupoolte õiguste või õiguskaitsevahendite loobumiseks peab see olema kirjalik vastavalt jaotisele 11.6, et olla tõhus. Mis tahes poole poolt käesoleva lepingu sätete või õiguste või õiguskaitsevahendite täitmata jätmise, hooletuse või viivituse korral mingil ajal ei tõlgendata seda käesoleva lepingu sätete või õiguste või õiguskaitsevahendite loobumisena ega mõjuta mingil viisil käesoleva lepingu tervikuna või selle osa kehtivust ega kahjusta poole õigust järgnevaid meetmeid võtta. Mõlema poole poolt käesoleva lepingu sätete või õiguste või õiguskaitsevahendite käigus kasutatud või kohaldatud õiguste või õiguskaitsevahendite kasutamise või kohaldamise korral ei välista see mingil moel selle poole õigust kasutada või kohaldada mõnda muud õigust või õiguskaitsevahendit käesoleva lepingu kohaselt ega õigust, mida sellel poolel on õigus kohaldada seaduse või õigluse alusel. 11.9 Jagamatud tingimused. Kui käesolevas lepingus sisalduvat tingimust, seisundit või sätet leitakse mingil määral kehtetuks, ebaseaduslikuks või täidetavaks, püüavad pooled heas usus kokku leppida muudatustes, mis säilitaksid käesolevas lepingus väljendatud kavatsused nii palju kui võimalik. Kui pooled ei jõua kokkuleppele muudatustes, tühistatakse kehtetuks tingimus, seisund või säte ülejäänud tingimustest, seisunditest ja sätestest, mis jätkavad kehtimist ja täidetavust seaduse maksimaalses ulatuses, ja tribunaal säilitab nii palju kui võimalik poolte algse kavatsuse seoses jagamatu tingimuse, seisundi või sättega. Pooled nõustuvad, et kehtetu tingimuse, seisundi või säte tühistamine ei mõjuta käesoleva lepingu tervikuna kehtivust ja täidetavust. 11.10 Kuhjaga õiguskaitsevahendid. Ühegi õiguse või õiguskaitsevahendi ühepoolne või osaline kasutamine ei välista mõne muu või edasise muu õiguse või õiguskaitsevahendi kasutamist. Käesolevas lepingus ettenähtud õigused ja õiguskaitsevahendid on kuhjavad ja mitte eksklusiivsed mis tahes seaduse või õigluse poolt ettenähtud õiguse või õiguskaitsevahendi suhtes. 11.11 Lepingu konfidentsiaalsus. Klient ei avalda käesoleva lepingu tingimusi kolmandatele isikutele ilma MiAlzo eelneva kirjaliku nõusolekuta, välja arvatud seadusega nõutud korras. 11.12 Mitu eksemplari. Käesolevat lepingut võib allkirjastada mitmes eksemplaris, millest igaüks loetakse originaaliks ja koos moodustavad ühe ja sama lepingu. 11.13 Keel. Kui käesolevat lepingut on allkirjastatud mitmes keeles, on siduv ainult inglise keel. 11.14 Pealkirjad. Pealkirju kasutatakse käesolevas lepingus ainult viitamiseks ega võeta käesoleva lepingu tõlgendamisel arvesse. 11.15 Integratsioon. Need tingimused ja tingimused koos esikaane ja kõigi reklaamikorraldustega moodustavad poolte vahelise kokkuleppe käesoleva lepingu eseme kohta ja asendavad kõik eelnevad suhted, esindused, arusaamad ja kokkulepped, kas suuliselt või kirjalikult, poolte vahel selle eseme kohta. Ükski tingimus, sätte või tingimuse mis tahes ostutellimuse, kinnituse või muu ärivormi tingimusi ei ole mingit mõju käesoleva lepingu sätetele, kohustustele ega mõjuta seda mingil moel, hoolimata sellest, et vastuvõttev pool ei ole nende tingimuste, sätete või tingimustega nõustunud. Käesolevaid tingimusi võib MiAlzo igal ajal muuta.

Viimati uuendatud: 16. jaanuar 2023